Troia ardet. Domus et templa flammis consumuntur, et clamor Troianorum ubique auditur. Viri, mulieres, et liberi per vias urbis fugientes ignem omnia vastare vident. Aeneas in domo sua stat, gladium in manu tenens, et Anchisen, patrem suum, spectat. “Pater, Troia perit! Non hic manere possumus. Eamus!” inquit Aeneas.
Anchises respondet: “Fili mi, ego sum senex. Non possum ambulare nec fugere. Tu fuge sine me et vitam tuam serva!” Sed Aeneas caput movet et oculos patris firmiter intuetur. “Non te relinquam, pater. Ego te portabo. Tu es caput gentis nostrae.”
Aeneas Anchisen in umeros suos imponit et parvum filium suum, Ascanius, manu tenet. “Ascani, tene manum meam et numquam me relinque!” inquit. Dum procedunt, flammae per vias serpunt et fumus aerem obscurat. “O di!” exclamat Aeneas. “Familiae nostrae parcite!”
Interea multi Troiani per portas urbis currunt. Quidam vulnerati, quidam domos suas spectantes, lacrimant. Subito hasta magna, igni incensa, e caelo cadit et in terram ante eos incidit. Aeneas consistit, tremens sed firmus, et Anchisen adhuc in umeris suis tenet. Anchises clamat: “Festina, fili! Ignis appropinquat, et hostes prope sunt!”
Aeneas cum patre et filio ad portam urbis currit. Via hominibus et ruinis aedificiorum plena est, sed Aeneas fortiter iter facit. Ascanius, adhuc patris manum tenens, terretur, sed fidit Aeneae. “Pater, quid accidet?” rogat puer tremens. Aeneas eum spectat et respondet: “Nihil mali, Ascani. Di nos servabunt.”
Cum extra Troiam sunt, Anchises ex umeris descendit et in terram sedet. “Gratias tibi ago, fili,” dicit, oculis lacrimis plenis. “Tu me servasti. Troia ardet, sed spes nostra vivit.”
Aeneas ad urbem spectat, quae nunc tota flammis involvitur. “Troia perit,” inquit tristis, “sed gens nostra vivet. Novam urbem in terrā ignotā aedificabimus. Hoc mihi fata promittunt.” Anchises caput movet et dicit: “Fili, magna fata tibi sunt. Semper fortis esto et populum nostrum duce.”
Postero die Aeneas et familia sua ad litus descendunt. Nautae, qui iam naves suas parant, eos exspectant. “Quo ibimus, pater?” rogat Ascanius. Anchises respondet: “Fata viam monstrabunt.”
Aeneas navem ascendit, Anchisen et Ascanius secum ducens. Dum ventus vela implet et navis a Troia recedit, Aeneas ad urbem incendiis plenam spectat et lacrimas fundit. “Vale, Troia,” inquit. “Semper in cordibus nostris manebis.”
Navigant per mare, spe plena de futuris. Aeneas, nunc dux et pater gentis suae, novam vitam quaerit, sciens se magna fata manere.
Troy is burning. Houses and temples are consumed by flames, and the cries of the Trojans are heard everywhere. Men, women, and children, fleeing through the streets of the city, watch as the fire destroys everything. Aeneas stands in his home, holding a sword in his hand, and looks at his father, Anchises. “Father, Troy is perishing! We cannot stay here. Let us go!” says Aeneas.
Anchises replies, “My son, I am old. I cannot walk or flee. Save yourself and your life without me!” But Aeneas shakes his head and looks firmly into his father’s eyes. “I will not leave you, Father. I will carry you. You are the head of our people.”
Aeneas places Anchises on his shoulders and holds his young son, Ascanius, by the hand. “Ascanius, hold my hand and never let go!” he says. As they proceed, flames creep through the streets, and smoke darkens the air. “O gods!” exclaims Aeneas. “Spare our family!”
Meanwhile, many Trojans run through the city gates. Some, wounded, others watching their homes, weep. Suddenly, a great spear, set aflame, falls from the sky and strikes the ground before them. Aeneas stops, trembling but resolute, still holding Anchises on his shoulders. Anchises shouts, “Hurry, my son! The fire approaches, and the enemies are near!”
Aeneas runs with his father and son toward the city gate. The road is full of people and the ruins of buildings, but Aeneas makes his way bravely. Ascanius, still holding his father’s hand, is frightened but trusts Aeneas. “Father, what will happen?” asks the trembling boy. Aeneas looks at him and replies, “Nothing bad will happen, Ascanius. The gods will protect us.”
When they are outside Troy, Anchises descends from Aeneas’ shoulders and sits on the ground. “Thank you, my son,” he says, his eyes full of tears. “You have saved me. Troy burns, but our hope lives.”
Aeneas looks at the city, now entirely engulfed in flames. “Troy is lost,” he says sadly, “but our people will live. We will build a new city in an unknown land. This is what the fates promise me.” Anchises nods and says, “My son, great destinies await you. Always be strong and lead our people.”
The next day, Aeneas and his family descend to the shore. Sailors, already preparing their ships, await them. “Where will we go, Father?” asks Ascanius. Anchises replies, “The fates will show the way.”
Aeneas boards the ship, bringing Anchises and Ascanius with him. As the wind fills the sails and the ship departs from Troy, Aeneas looks back at the city consumed by fire and weeps. “Farewell, Troy,” he says. “You will always remain in our hearts.”
They sail across the sea, full of hope for the future. Aeneas, now the leader and father of his people, seeks a new life, knowing that great destinies await him.