Aethiopica
sive
Theagenes et Chariclea
Nox venit una, sed amor per tempora lucet.
Sol cadit, at memor est animus ille dies.
Liber Primus
Iam lux inter montium cacumina apparebat,
et radii solis eam illuminare coeperant. Tum viri armati, vultu latronibus
similes, per iuga montium transierunt. Hi montes ad ostia Nili et ad
promunturium, quod Heracleoticum vocatur, pertinebant. Ibi, postquam in pelago
nihil navigantium conspexerunt quod spem praedae faceret, modico intervallo
mare despectaverunt et propius ad litus descenderunt.
Et haec in ipso litore visa sunt: navis
oneraria ad puppim ancoris tenebatur. Ea navis hominibus carebat, sed onere
plena erat. Etiam e longinquo id coniectari poterat, quod onus summum usque ad
tertium tabulatum super aquas eminens apparebat.
Litus autem cadaveribus recens occisorum
hominum plenum erat. Alii plane mortui humi iacebant, alii semianimes
remanserant. Eorum membra etiamnum palpitabant et pugnam modo peractam
testabantur.
Non tamen illae imagines solam pugnam
demonstrabant, sed simul epulum male finitum ostendebant. Reliquiae convivii
miserae passim iacebant. Quaedam mensae cibis adhuc refertae stabant, aliae in
terram prolapsae erant. In terra quidam, pocula pro armis tenentes, inter se
pugnabant. Subito enim tumultu orto, certamen ortum erat. Alii autem,
fugientes, mensis se absconderant. Crateres eversi humi iacebant. Quidam manus
suas vino macerabant, alii crateribus velut saxis in pugna utebantur. Repentina
formido omnem usum turbaverat, atque etiam pocula pro telis sumere suggesserat.
Corpora hominum ibi sparsa iacebant:
quidam securibus percussi erant, quidam testis ex latere transfixi. Alii
baculis confracti erant, alii facibus combusti. Singuli aliis modis necati
erant. Plurimi tela et sagittas in corpore habebant.
Intra modicum spatium omnis ille locus in
formas deorum malignorum versari videbatur. Vinum cum sanguine mixtum erat.
Convivium in proelium mutatum erat. Caedes et potiones, libationes et
carnificia confusae iacebant. Tale spectaculum praebitum erat Aegyptiis
latronibus.
Nam hi, qui in montis vertice consederant,
se ipsos spectatores esse putabant. Nihil tamen certum intellegere poterant.
Captos quidem homines videbant, sed victores nusquam apparebant. Etenim
victoria ipsa manifesta erat, sed spolia intacta manebant. Navis sola aderat,
viris carens, ceteris rebus inviolata. Illa velut multis custodibus servata in
pace fluctus ferebatur.
Quamquam igitur rem omnem intellegere non
poterant, oculos tamen ad lucrum et praedam verterunt. Itaque se ipsos tamquam
victores praebuerunt et impetum fecerunt.
Cum illi propius accederent, species navis
ac rerum circum eam positarum, quae e longinquo visa erat, multo difficilior
intellectu facta est. Puella autem in saxo sedebat forma prorsus inenarrabili,
adeo ut aliquis crederet eam numen esse. Dolorem quidem praesentium casuum
exprimebat, sed animus generosus ac nobilis in ea manebat.
Caput laurea redimebat. Pharetra ab umeris
pendebat. Arcum in sinistro brachio sustinebat. Manus altera incuriose
pendebat. Cubitum dextrae femori imposuerat, genam digitis subnixam tenebat,
vultum demiserat. Tamen, capite sublato, iuvenem ante se iacentem diligenter
spectabat.
Ille totus plagis affectus vix spirabat.
Quasi e profundo somno ad lucem paulatim a morte ipsa revocaretur. Tamen etiam
tali in statu quadam virili pulchritudine florere videbatur. Gena eius cruore
defluente picta erat, sed candore tamen superabat. Oculi dolore paene clausi
erant, sed puellae adspectus eos vi quadam ad se trahebat.
Tandem ille spiritum collegerat et voce
submissa suspiravit. Deinde dixit: “O dulcis, vere adhuc superes? an et ipsa
facta es reliquiae bellorum? Nonne etiam mortua a nobis abire recusas, sed anima
tua, tamquam simulacrum, circa meam sortem volitas?” Puella respondit: “In te
sors mea pendet. Hoc saltem intellegis?” Tum ferrum super genua positum
ostendit et addidit: “Hactenus restitit. Tua suspiratione retentus est.”
Haec locuta ex saxo repente desiluit. Illi
autem qui in monte stabant admiratione simul et terrore perculsi sunt, quasi
turbine oculorum icti. Alii alios sub fruticibus se abdere coeperunt. Visa est
enim maior ac divinior. Sagittae subito mota clangere coeperunt. Vestis auro
contexta in sole refulsit. Coma sub corona volitabat, similis bacchantium
crinibus, late supra humeros expansa.
Tanta species eos perterruit. Nescientibus
quid viderent, ipsa rerum ignorantia plus terroris addebat quam quae ante
oculos apparebant. Alii deam esse credebant, Artemidem vel Isin patriae deam.
Alii sacerdotem esse putabant, a deo correptam, quae manus suas caede
polluisset. Multa quidem illi opinabantur, sed veritatem nondum noverant. Ipsa
autem repente ad iuvenem prolapsa est. Corpus eius undique complexa est.
Flebat, osculabatur, cruorem tergens ingemiscebat, nec ullam consolationem
admittebat.
Haec videntes Aegyptii aliam opinionem
conceperunt. Dicebant enim: “Quomodo haec opera dei esse possunt? Quomodo deus
malignus corpus mortuum tanto amore prosequitur?” Itaque se ipsos ad virtutem
hortati sunt. Propius accesserunt ut veritatem explorarent. Tum se erexerunt et
festinanter descenderunt. Puellam invenerunt, quae adhuc vulnera iuvenis
curabat. Ipsi post tergum stantes nec loqui nec quidquam agere audebant.
Cum autem strepitus exstitisset et umbra
eorum in oculos eius incidisset, puella caput sustulit eosque aspexit. Nihil
omnino turbata est, nec colore nec vultu. Licet illi armati latronum similes
apparerent, illa tamen totam mentem ad curandum iuvenem convertit.
Ita amor verus ac sincerus, omnibus rebus
foris gestis sive prosperis sive adversis postpositis, mentem ad unum amatum
intuebatur et ad eius salutem servandam compellebat.
Cum latrones paululum processissent et
vultum suum ostendissent, ac quasi aliquid agere vellent, puella iterum caput
sustulit. Eos intuita, cum animadvertisset nigram cutem et torvos vultus,
dixit: “Si umbrae mortuorum estis, iure nos perturbatis. Plerique enim mutuis
manibus ceciderunt. Qui autem a nobis perierunt, id propter pudicitiae iniuriam
et iustam ultionem passi sunt. Sin autem vivitis et vitam latrocinio agitis,
opportuno tempore advenistis. Tollite istud scelus, quod nos circumstat. Finite
caedem, quae in nos coepta est, et cladem, quae hic facta est, restituite.”
Haec verba puella quasi tragoediam agens
pronuntiavit. Illi autem nihil intellexerunt. Iuvenes ibi reliquerunt,
infirmitate eorum quasi custodia freti. Ad navem cucurrerunt et merces
exportaverunt. Multas quidem res parvi aestimabant, sed aurum, argentum, gemmas
et vestes sericas quantum quisque ferre poterat auferre studebant.
Cum satis cepisse sibi viderentur—erat
enim tantum ut etiam avaritiam latronis expleret—praedam in litore deposuerunt.
Deinde in fasciculos ac partes divisam distribuebant, non pro pretio, sed pro
pondere comparato. De puella autem et iuvene postea se acturos esse putabant.
Subito alius numerus latronum apparuit.
Duo equites eos praeibant. Quod ubi priores conspexerunt, neque manum adversus
eos attulerunt neque ex spoliis quicquam secum tulerunt. Ne insequerentur,
fugam statim cursu ceperunt. Hi quidem decem erant numero; illos autem ter
tantum plures esse viderunt.
Circa puellam iterum in periculum
inciderant, quamvis nondum capti essent. Illi vero qui postea venerant, ut
diriperent etiam illa, properabant. Tamen, propter rerum incertam speciem et
admirationem, paulisper haesitabant.
Suspicionem habebant caedes plerasque a
prioribus commissas esse. Puellam autem videbant veste peregrina ac praeclara
indutam. Illam nihil timeret, omnia circa se velut non exstare contemnebat.
Totam mentem ad iuvenem afflictum convertisse apparebat. Illi videbatur eius
calamitatem suam facere. Formam eius mirabantur et animum fortem admirabantur.
Iuvenem autem, quamquam vulneratus erat, corporis magnitudine et pulchritudine
eos stupefaciebat. Nam paulatim se levabat et ad consuetam speciem redire
videbatur.
Tandem dux latronum propius accessit et
manum in puellae corpus iniecit. Iubebat ut surgeret et se sequeretur. Illa,
etsi verba non intellexit, tamen imperii sensum ex gestu coniecit. Iuvenem
comitari coepit nec ab eo discessit. Ferrum autem ad pectus admovit et
minabatur se iugulaturam esse, nisi simul ambo ducerentur.
Dux igitur, partim verba partim gestus
intellexit. Sperabat etiam fore ut iuvenis, si servaretur, aliquando socius in
rebus maximis esset. Tum ipse cum armigero de equo descendit. Captivos in equos
imposuit. Ceteris praecepit ut spolia colligerent et se sequerentur. Ipse vero
pedibus iuxta eos ambulabat, si forte quis e captivis deficeret. Ita princeps
serviens videbatur. Dominus captivis morem gerebat. Tam magna fuit vis formae
ac nobilitatis ut etiam feritatem latronis frangeret.
Itaque, postquam litus spatio duorum fere
stadiorum superaverunt, statim iter flexerunt ab ora maritima ad abrupta montium.
Dextram partem pelagus habebant. Difficillimis iugis superatis ad lacum in
altera montis parte situm properaverunt.
Is locus, quem Aegyptii Boucolia
appellabant, humilem recessum terrae complectebatur. Nili exundationes ibi
colligebantur et lacum efficiebant. Medius alveus lacus in altitudinem immensam
patebat; extremi autem margines in paludes procedebant. Nam, sicut in maritimis
litoribus harenae sunt, ita in stagnis paludes exsistunt.
Ibi quicumque Aegyptium latrocinium
exercebat, sibi tugurium in modico terreni tumulo exstruebat, si quid super
aquas eminebat. Alii vitam in scaphis agebant, quas tamquam domos et navigia
simul habebant. In eis feminae lanificium faciebant, in eis etiam pariebant.
Si autem infans nasceretur, primo quidem
lacte materno alebatur. Deinde piscibus in lacu captis et sole exsiccatis
nutriebatur. Cum repere inciperet, funiculo ad talum alligato tantum spatium
progredi poterat quantum ad marginem scaphae aut tugurii pertingebat. Illud
vinculum pedis quasi dux gressuum ei fiebat.
Ibi quidam pastor habitabat qui in ipso
lacu natus erat. Illic etiam educatus fuerat. Lacum pro nutrice et patria
habebat. Locus latronibus firmum praesidium praebebat. Propterea multi eiusmodi
vitam ibi agebant. Aqua ipsis loco moenium erat; arundines ex palude, vallo
similes, eos circumdabant.
Multas semitas angustas et flexuosas per
paludes duxerant. Illae ipsis notae erant, ceteris autem incognitae et
difficiles. Per eas commeatus ordinaverant. Maximum sibi auxilium in eo
posuerant, quod ab improvisis incursionibus nihil pati possent. Haec circa
lacum et illos pastores ita se habebant.
Sole iam ad occasum vergente, ad lacum
pervenerunt qui latronum ducem comitabantur. Alii iuvenes ex equis deducebant.
Praedam in scaphas transferebant. Multitudo eorum qui circa paludem versabantur
ex omnibus partibus accurrit. Duci, velut regi suo, advenienti gratulabantur.